A Story of Honesty / Una Historia de Honestidad

ImageImageImageImage

Hay quienes niegan el adoctrinamiento de la sociedad, pobrecitos. El concepto de diferencia no se comprende hasta que se revela que no todos son iguales. Ante tal revelación, hay dos opciones: moldearse para intentar contrarrestar las diferencias y mimetizarse, o bien, ser honesto y tomar la responsabilidad de ser uno mismo. Requiere de valor, porque la sociedad está entrenada para ir en contra de lo distinto, que es percibido como mínimas alteraciones de la paz.

Hay una sola cosa con la que uno no puede ir en contra, el modo de ser. Uno bien puede intentar alterar ciertos elementos, pero la esencia es inalterable. Estas esencias son compuestas, y no siempre concordantemente. La falta de concordancia a menudo obliga a la deshonestidad (más que nada, y la peor de todas: con uno mismo). Ser honesto con sí mismo puede significar un esfuerzo, o ser inevitable, en cuyo caso se vive mejor.

No tiene que ver con ser extremadamente distinto, simplemente un leve desvío de lo convencional ya es marcado por quién no haya podido contra eso, o por quienes ni siquiera pudieron imaginar que podían no ser un personaje de un aviso de productos dietéticos. Sea cual sea lo que lo diferencie a uno del resto del ganado, es lo que tiene que ser valorado y respetado, primero por uno mismo como el mayor de los tesoros. Sí, más que unos zapatitos de Balenciaga.

  • Vestidito de Charlie Brown ♥: Se, me lo armé y soy feliz.
  • Sweater babydoll: Victoria’s Secret.
  • Tapado: Joinus.
  • Pin de troll: Russ, lo armé.
  • Medias escocesas: Vaya uno a saber.
  • Zapatos Enjoying: Melissa- ¿qué más?

☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻

There are those that deny society’s indoctrination, poor bastards. The concept of difference is not yet understood until the fact that not everyone is the same unveils before you. After such revelation, there are two options: To mold oneself to try to even the odds to fit and blend in, or to be honest and assume the responsibility of being oneself. It takes courage for society is trained to go against anything remotely different, wich is perceived as slight alterations of the peace.

There is only one thing that you cannot go against, and that is the way we are. You can try to alter certain elements, but the essence is unchangeable. These essences have a lot of factors, and not necessarily correlated with each other. The lack of cohesiveness often drives to dishonesty (the worst and most awful is with oneself). Being honest with yourself might require an effort, or it could be inevitable, in which case, life is better.

It’s not about being extremely different, just a tiny stray out of the conventional patterns is pointed out by those who couldn’t fight it, or by those that failed to even dare to imagine that they didn’t have to be a character from a diet product’s commercial. Whatever it that sets you apart from the rest of the bunch, is what has to be valued and respected, firstly by yourself, as one of your biggest treasures. Yes, more so than a nice pair of Balenciaga shoes.

  • Dress à la Charlie Brown ♥: Hell yeah, I made it, I’m happy.
  • Babydoll Sweater: Victoria’s Secret.
  • Coat: Joinus.
  • Troll pin: Russ, i put it together.
  • Hosiery: Who knows?
  • Enjoying Shoes: Melissa- What else?
Aside | Posted on by | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

With Intentions / Con Intenciones

La tecnología no es buena o mala, es el uso que le damos lo que puede convertirse en una herramienta provechosa, o una importante pieza en el sistema de la hipnotización del ser humano. Sin embargo, nada puede funcionar sin cooperación. La intención de este blog es demasiado pretenciosa, queriendo darle una palabra de aliento a todo aquel que tema ser un poco libre, pero de nada sirve si la interacción se detiene en las fotos únicamente. Las imágenes son un apoyo para la verborragia posterior, pero ante la alarmante cantidad de templos al ego que hay desparramados por ahí, temo que distraigan del punto, confundiéndolo por uno de ellos. ¿De dónde salen tantos? ¿Qué es lo que los genera? Evidentemente es uno de los síntomas de la podredumbre actual. Lo comercial, lo superficial es lo que prevalece. A menudo se confunden las esencias de las cosas porque se cree que son algo, y en realidad apenas intentan aparentarlo. Eso, sumado a la muerte de la atención provocada intencionalmente, que mete a cosas antónimas en la misma bolsa. ¿Habrá esperanza para los que viven en estado suspendido, en un sopor hipnótico? Será ésta la razón de la creciente moda de los zombis, el hecho de que la mayoría de la población lo es realmente (restándole la ingesta cerebral)?

Completamente no relacionado, sufrí de un frenesí de corbatas hace unos meses, ésta es una que simplemente no pude dejar ir.

Corbata: re-contra vintage

camisa: se la hurté a mi otra mitad

Chaleco: andá a saber

pollera: la hice yo (de repente me siento útil)

medias: ni el fabricante debe saber la marca

botitas kissing: Melissa

√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X√X

Technology isn’t good OR bad, it’s the use that we have for it that can turn it into a helpful weapon, or a critical part of the human hypnotizing system. However, nothing works without cooperation. The aim of this blog is way too pretentious, trying to give a some encouragement to anyone afraid of being a little bit free, but it’s useless if the interaction is lost in the pictures. The images are a way to illustrate the declarations that follows, but given the alarming amount of ego temples everywhere, I fear pictures could in fact distract from the point, misleading it all as one of those horrid sites. Where do they come from? What generates so many of them? Obviously it’s one of the symptoms of the current rottenness. Anything, as long as it’s commercial and superficial, prevails. Very often the essences of things are mistaken with what they appear to be. That, in addition to the death of concentration intentionally provoked, that shoves contradictory things into the same category. Is there any hope for those that live in a suspended state, in a hypnotic way? Is this the reason behind the increasing popularity of zombies, the fact that most of the population are just that (minus the brain feast)?

That being said, on a completely not related point, I’ve suffered from a tie frenzy a couple of months ago, this is one that I couldn’t just let go.

tie: ubber vintage

shirt: i stole it from my other half

vest: who would know

skirt: i made it (suddenly i feel special)

hosiery: not even the maker knows

kissing boots: Melissa

 

Posted in outfit, personal style | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

Inspiring Women Curves / Curvas de Mujeres Inspiradoras

ImageImageImageImageImageThe Niteroi museum of art, in Rio de Janeiro is a perfect example of opposite elements together without it being chaotic. In the same building combines organic shapes, with an inorganic treatment and finish. And when set in a sea and mountain context, it’s genius is enhanced. Even the place where it is and the access to it is radial: the paths of the streets are cycles, without beginning or end.

This idea can be taken in a non-literal way, as always. You can make friends with your closet, search withing what you never use, and give it a chance. You may find a unique pice of clothing, like this very building, that surely wouldn’t be placed there if it was up to most people. Grab that unique piece and introduce it to other closet friends, and see if they get along. It is most likely to make a great couple with something, and you ignored it. Don’t let your clothing inventary be like an iceberg. If you are only using 20% of what’s in your closet, do something about it. You can give the other 80% away, or find a way to use it, or you could make it go under a mayor surgery and customize it so it is more of your liking.

Dearest melisseiras: Wouldn’t it be ideal if Niemeyer did a collaboration with melissa???

A little bit in shock for being here in:

  • Shirt: C&A
  • Capris: Zara Children
  • Shoes: MElissa x karim rashid

ßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßß

El museo de arte de Niteroi, Rio de Janeiro es un claro ejemplo de que elementos opuestos pueden convivir sin significar una unión caótica. La misma construcciónsupone la unión deformas orgánicas, tratadas y corporizadas de modo inorgánico. Y cuando se lo pone en contexto con el mar y las montañas del paisaje, se enfatiza su genialidad. Incluso, el lugar donde está ubicado y su acceso habla de la construcción radial: los recorridos de las calles son cíclicos, sin principio ni fin.

Esta idea se puede tomar de modo no literal, como cualquier otro planteo. Hágase amigo de su placard, rebusque en lo que nunca usa, y déle una oportunidad. Lo más probable, es que sea una pieza con peso propio, como este edificio, que seguramente muchos no lo hubieran ubicado en esta zona. Preséntele usted a otros compañeros de ropero, y vea si se llevan bien. Lo más probable es que haya alguna prenda que le pueda hacer compañía, y usted lo ignoraba. Que su inentario de pilchas no sea como un iceberg. Si de su placard solo un 20% está en uso, haga algo al respecto: use el otro 80%, o regálelo, o sométalo a una cirugía mayor e intervéngalo para que sea más de su agrado.

Estimadísimas melisseiras: ¿¿¿No sería ideal que Niemeyer hiciera una colaboración con Melissa???

Un poco en shock por estar acá en:

  • Camisa: C&A
  • Pantalón: Zara children
  • Sandalias: Melissa x Karim Rashid
Posted in outfit, personal style | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Tradition: Personal / Tradición: Personal

This slideshow requires JavaScript.

Not being a clone can appear to be difficult, but I can assure you it’s not. It only takes willpower and not allowing yourself to follow every dictatorial shape. Everyone can stop measuring everything making comparisons with the rest, and start seeing things from a more personal place, without being small-minded. Life is not a competition. A lot of people live their lives as it is set out for them, with every “stage” provided, and aren’t even aware of the situation. This people don’t live, they survive, letting time slip through their fingers. But in the meantime, they make other’s life their own, establishing value judgements on everyone else. Since a clone’s life is boring, it seems as they try to steal a little bit from the ones who aren’t, only to season it. There are those who manage to realise this, even though it’s considered “too late”, but it’s never too late to stop being part of a non-thinking mass. Use your body to the fullest, don’t abuse of your sight using it only to gaze without making a personal interpretation. Contemplating in a superficial way is the same as seeing your food is rotten, and eating it anyway.

Breaking the stiffness of a ceremonial attire in:

  • Dress: Extra-vintage
  • traditional jacket: Korean Hanbok
  • Ultragirl shoes: Melissa (plus an orthopedic boot)
  • Wind: A lot

 ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜

No ser un clon puede parecer difícil, pero no lo es. Simplemente, requiere de fuerza de voluntad, y no dejarse llevar por todo aspecto dictatorial. Cada uno tiene la posibilidad de dejar de medir las cosas comparando con el resto, y empezar a ver las cosas desde un punto más personal y no por eso mezquino. La vida no es una competencia. Mucha gente pasa su vida como le es planteada, con todas las “etapas” pautadas y ni siquiera está al tanto de la situación. Estas personas en realidad no viven la vida, sobreviven, dejando pasar el tiempo. Pero mientras tanto hacen parte de su vida la ajena, ejerciendo juicios de valor sobre los otros. Como la vida de clon es aburrida, parecería que tratan de hurtar un poco de los que no lo son, aunque sea para sazonar un poco la propia. Algunos logran darse cuenta de esto, aunque sea considerado “muy tarde”, nunca es tarde para dejar de ser parte de una masa no pensante. Haga uso del resto de su cuerpo, no abuse de los ojos usándolos únicamente para contemplar sin hacer una interpretación personal posterior. Mirar de modo superficial equivale a ver que la comida está podrida y aún así comérselo.

Rompiéndo la rigidez de un traje ceremonial en:

  • Vestido: Extra-vintage
  • Casaca tradicional Koreana Hanbok
  • Zapatos Ultragirl: Melissa (sumada a una bota ortopédica)
  • Viento: En cantidad
Posted in outfit, personal style, Romantic, Romántico | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Beware: HAT! / Cuidado: Gorro!

What’s socially expected can categorize some things as mandatory, even in fashion, and it all depends on the context. For instance, hats where mandatory up until the 30s, and now they are practically regarded as a sign of rebellion, unless in a specific event such as the Kentucky Derby. What gives it that meaning cannot be the hat in itself then, but the viewpoint of the beholder that supports or is horrified by the use of a certain rag.

Of course, once more I am driven to ask the same question: What could possibly matter to someone what others wear (moreover strangers)? However, and sadly, a lot. That insecurity paralyzes them, and if it was a mere glance, then it would be less harmful for the wearer and for the nosey eyes. What’s really upsetting is that all that energy put into judging others, could very well be invested in self-criticism and in something that can make a difference in some way. It’s also a question of respect and not having a regretful attitude. One’s territory ends where the other’s begins, and this is as it sounds in every way.

Keeping my cool in:

  • Headpiece : Vintage
  • Short and Shirt: Without Tags
  • Shoes : Melissa x Karim Rashid

oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo

Lo esperado socialmente determina algunas cosas como mandatorias, incluso en la moda. Lo mandatorio se determina por el contexto. Por ejemplo, los sombreros que eran mandatorios hasta los años 30, ahora son vistos como un elemento rebelde, a menos que se trate de un evento específico, como el Kentucky Derby. Lo que le da este significado no es el gorro en sí, sino la mirada del observador que avala o no el uso de tal o cual trapo.

Por supuesto, me remito a mi alegato recurrente: ¿Qué le puede importar a alguien lo que uno lleve puesto? Sin embargo, y lamentablemente, bastante. Esa inseguridad los inhabilita, y si fuera una mera mirada pasajera, sería menos perjudicial tanto para el portador observado, como para los ojos chusmas. Lo lamentable es que todo ese esfuerzo en juzgar al otro, podría ser invertido en autocritica y en algo que influya de alguna manera. Es una cuestión de respeto y no tener una actitud reprochable. Todo territorio propio termina cuando empieza el ajeno, sea al nivel que sea.

Soportando en:

  • Gorro: Vintage
  • Camisa y Short: Sin etiquetas
  • Sandalias: Melissa x Karim Rashid
Posted in outfit, personal style, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

Full / Llena

Probably the reason why the dinner table of any given holiday is packed with foods high in fat and calories is not mainly for the sake of the celebration itself, but as a defense mechanism to prevent relatives from EATING EACH OTHER. The only people who don’t stress over the holidays, are those who spend those days with friends. Friends are chosen, unlike the family. This can only mean that family doesn’t choose independent minds as relatives, quite the contrary, the family is compelled to mantain a perfectly cordial relation with them for the fear of going against of what’s expected. In other words, they are not accepted as they are, even through indifference (possibly just denial). Relatives try to mold them into their expectations, and fail miserably (yes, it is pure evil and rebellion to be true to yourself). They get frustrated and try to hold it in and stand those hours praying that they restrain themselves and adjust. Rather than tolerate, it’s best to try to understand others, and if that’s not possible, then discuss, explore, and finally accept. Actually, that would be peace and love, not fixed botox smiles even when a flying glass shatters and bursts into a thousand pieces.

My hopes for every year is for society to lower the level of violence in every way. In other words, to be less petty, more understanding, and respectful in every sense of the concept.

There is no full outfit picture simply because nothing can improve these pictures. It is important to clarify that the choreographer of the photos was her, my grandmother, the famous POROTA!

usual, I took a choker in my pocket and forgot to wear it.

to just be in:

  • Suit – no labels
  • Pin – vintage
  • Choker – in my pocket

ΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘΘ

Probablemente la razón por la cual la mesa de la cena de cualquier festividad está abarrotada con alimentos con altos contenidos grasos y calóricos no sea puramente en pos de la celebración en sí, sino que actúe como un mecanismo de defensa para evitar que los parientes SE COMAN ENTRE SÍ. Las únicas personas que no se angustian al pensar en las festividades son las que pasan esos días con amigos, los cuales se eligen, a diferencia de la familia. Lo que a menudo significa es que la familia de las mentes independientes no los elige, muy por el contrario se ve obligada a tratarlos por miedo a ir en contra de lo que se espera. En otras palabras, no se acepta al individuo como es, ni siquiera desde la indiferencia (probablemente negación). Intentan amoldarlo a sus expectativas, y al fracasar rotundamente (sí, es rebeldía y maldad pura ser fiel a uno mismo) se frustran e intentan aguantar las horas de la festividad rogando que uno pueda contenerse y ajustarse. En vez de tolerar, hay que entender, y si no se puede solo, entonces se puede dialogar, indagar, y finalmente, aceptar. Eso sí sería paz y amor, no la sonrisita de botox petrificada incluso cuando vuela una copa y revienta en mil pedazos.

Mi anhelo de todos los años es que la sociedad baje el nivel de violencia en todos los niveles. Es decir, que aprenda a ser menos mezquina, más comprensiva, y respetuosa en toda la extensión del concepto.

No hay foto del atuendo del día porque simplemente nada puede mejorar estas fotos. Y es preciso aclarar que la coreógrafa de las fotos fue ella.

¡Mi famosa abuela POROTA!

Como de costumbre, me llevé una gargantilla en el bolsillo y olvidé ponérmela.

Tratando de ser en:

  • traje – sin etiquetas
  • pin – vintage
  • Gargantilla – en el bolsillo
Posted in personal style | Tagged , , , , , | Leave a comment

How To Make An Efficient Suitcase / Cómo Hacer Una Valija Eficiente

The first thing that needs to be done is to determine the type of travel that is going to be performed.

  • Where and when: Some places usually have the same temperature around the same time each year and rarely varies. This may define the type of clothing and items that will be used. A common mistake is to pack while thinking in what you want to experience. If the destination is the beach, there is rarely a raincoat or an umbrella in the bag, because that situation is not in the post card of the destination, and nobody wants it to rain, but it can happen. Therefore, we must prevent unexpected weather, regardless of the probability of that happening. The probability has to have correlation with the number of items intended for that purpose. Also keep in mind that the temperature that you have to deal with, is not only natural, air conditioners are the No. 1 ofenders of unwary commuters. Never forget to take an alternative for each temperature within historic records. Pay a visit to weather forecasting websites.
  • What: The type of activities to be done can give a guidance to the type of clothing and items needed. This does not mean you are going to plan an entire trip, but the situations of usage (and/or dress codes-if you want to follow them-) can be somewhat foreseen. If you are going to the desert, you wouldn’t fill your suitcase with heels, would you? Just as with temperature, an alternative needs to be packed, should unscheduled situations may arise. Is there anything better than trip surprises?!
  • How much: The amount of time. The items to be carried to cover a wide range of possibilities can not be greater than the rest. And under no circumstances you should take more than 2 changes of clothes per day. The acused that made this clarification are those that leave already with excess baggage (Yes, I have had to match with one of those… Needless to say, that a trip was not fluid.)Also keep in mind that the suitcase becomes one’s home. Every possession necessary for survival must be in it, but not more than enough. If a comb is your best friend, take him, poor fellow, but no more than one. Similarly, the clothes have to work as a capsule. If you have very strong ideas on how to wear them (by color, shape, etc.), verify that all you are taking with you is interchangeable and can be worn with everything. If this sounds complicated, separate them into two groups. If you dress according to your mood, divide these groups taking your possible moods in mind.

    And health is another thing that is proyecting-packed. No one wants to prevent a headache, or an allergy attack, but if it happens is best to have it with you, rather than having to waste time on your trip to buy medication, especially if traveling to a destination where you don’t speak the language, or if traveling to an area with little commercial civilization (the glory and the horror!).

    Finally, do not cram mercilessly your suitcase, it has to be a little loose inside, not just so you can take every crap you get across, but because when you pack, there is a certain peace that the re-pack does not enjoy. Suddenly, what seemed to fit like gears, now has a spring in the bottom.

ÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔÔ

Lo primero que hay que hacer es determinar el tipo de viaje que se va a realizar.

  • Dónde y cuándo: Alugnos lugares tienen según la fecha del año una temperatura muy definida, y en raras ocasiones varía. Esto puede definir el tipo de ropa y elementos que se van a usar. Un error muy común es que uno empaca proyectando, es decir que empaca lo que quiere vivir. Si el destino es con playa, rara vez hay un piloto o paraguas en el bolso, porque esa situación no está en la postal del destino, y nadie quiere que llueva, pero a menudo, sucede. Con lo cual hay que prevenir imprevistos climáticos, sin importar la probabilidad de que eso ocurra. La probabilidad debería mantener correlación con la cantidad de objetos destinados a tal fin. También hay que tener en cuenta, que la temperatura con la que hay que lidiar no es solo natural: los aires acondicionados son los victimarios nº 1 del viajero incauto. Jamás se puede olvidar de llevar una alternativa para cada temperatura dentro de los registros hitóricos. Recurra a sitios web de pronósticos meteorológicos.
  • Qué: El tipo de actividades a realizar pueden dar una idea orientativa del tipo de ropa y objetos que necesitamos. Esto no significa que uno vaya a planificar un viaje entero, pero las situaciones de uso (en su defecto códigos vestimentarios) se pueden preveer. Si se va al desierto, no va a llenar su valija de tacos, ¿o si? De igual manera que con la temperatura, hay que llevar una alternativa de emergencia para situaciones no programadas, ¡¡qué mejor que las sorpresas de un viaje!!
  • Cuánto: Cantidad de tiempo. Los ítems que hay que llevar para cubrir un rango ámplio de posibilidades no puede ser mayor al resto de los elementos. Y bajo ningún concepto puede llevar más de 2 cambios de ropa por día. Los acusados que hacen a esta salvedad son los que parten con exceso de equipaje (Sí, me ha tocado compartir viaje con una de ésas… De más está aclarar que no fue un viaje fluido.)

También hay que tener en cuenta que la valija se convierte en la casa. Todas las pertenencias personales necesarias para su supervivencia tienen que estar, pero nada debe sobrar. Si el peine es su mejor amigo, llévelo, pobrecito; pero no más de uno. Del mismo modo, la ropa tiene que funcionar como una cápsula. Si tiene ideas muy estrictas sobre cómo usar cada prenda (según color, forma, etc), verifique que todo lo que lleva sea intercambiable entre sí, y se pueda usar con todo. Si esto le resulta complicado, separelo en dos grupos. Si su modo de vestir responde su estado de ánimo, arme estos grupos con las variaciones que sigue su humor.

La salud es otra de las cosas que se proyectan al hacer la valija. Nadie quiere preveer un dolor de cabeza, o un ataque de alergia, pero si sucede, es mejor que lo tenga a mano, y no que tenga que perder tiempo de su viaje en comprar medicamentos, especialmente si viaja a un destino cuyo idioma desconoce, o si viaja a un lugar con poca civilización mercantil (la gloria, y el horror).

Finalmente, no la abarrote sin piedad, tiene que quedar un espacio libre, no solo si piensa adoptar cuanta porquería se le cruce, sino porque al hacer la valija, uno posee cierta paz que no suele al re-hacerla, y lo que parecía entrar cual engranajes, de repente parece tener un resorte al fondo.

I am aware of the Cary Grant tan.

Posted in personal style, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Don’t Worry, You CAN Be Happy! / No Tema, Ud. PUEDE Ser Feliz

Have you ever wondered why the idea of  ​​happiness is advertised as utopian, and sometimes conceived as a sign of irresponsibility? Depending on what’s more convenient, it leans towards one extreme or the other. But for whatever reasons, happiness never seems to be the product of a mental projection. Many institutions teach us to feel guilt for being happy, and be afraid of it instead, to the extent that one tries to avoid at all costs. Usually, we see in Hollywood sleazy films that the protagonist, apparently happy, lives acutally miserable in many ways, until the dramatic event transforms him into a responsible person (as opposed to their happy life), and fully adhere to the system, preferably working for a major company in an office most of the time. We must re-educate ourselves, like with many other concepts that awful people established thousand years ago.
Masochism (mental, not with black latex), and self-censorship are synonyms, and prevents us to feel good about ourselves. As always, we have to start from the overall picture, the basis of the problem. If there are problems in the foundation, the surface will always be a disaster. The thought that happiness lies in small things, leads to focus in the details and live isolated moments of instant gratification, rather than a bunch of great moments with their little gifts as well. It is key to start to known yourself and respect whoever you are, without letting any external pressure of any kind force you into something you are not. That will only delay the well-being feeling. Have an opinion of your own, about everything: what and how to think, what to eat (if the recepy says 200 gr of carrots, and you like it better with 300gr, THROW FEARLESS THE 300 gr. IN THERE!), how to act, what makes you laugh, and what else could this blog tell you? How to dress! Everything we do, are choices we make. That responsibility is noone else’s. The difficulties are determined the amount of importance you give to each aspect of life. But if there is something you do not like about your life, change it. Is it hard? Is it easier to be unhappy? Doing what you love should not be rare. It can be hard, but the reward is no regrets if you know what you want. People who are miserable while they are making an effort, deserve all my respect, but not those who are miserable by choice while trying to convince the rest that they have no other option. Be happy, and don’t piss everyone else off.

- ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ – ♥ -

¿Alguna vez se preguntaron por qué la idea de la felicidad se promociona como algo utópico, y en ocasiones concebida como indicio de irresponsabilidad? Según la conveniencia, se tiende hacia un extremo, o al otro. Pero jamás la felicidad es producto de una proyección mental propia. Muchas instituciones nos educan a tener culpa por ser feliz, y a tenerle miedo, al punto de que uno intenta evitarla a toda costa. Usualmente en películas chotas de Hollywood el protagonista que vive aparentemente feliz es miserable en muchos aspectos, hasta que el evento dramático hace que se convierta en una persona responsable (en oposición a su vida feliz), y se adhiera de lleno al sistema, preferentemente trabajando para alguna empresa importante, en una oficina la mayoría de las veces. Hay que re-educarse, al igual que con muchos otros conceptos que gente deleznable instauró hace mil años.

El masoquismo (mental, no con latex negro), y la auto-censura son sinónimos, y se contraponen a sentirse bien con uno mismo. Como siempre, hay que empezar desde lo general, la base del problema. Si hay problemas en los cimientos, la superficie simpre va a ser un desastre. Pensar que la felicidad está en las cosas pequeñas, es quedarse en los detalles y vivir momentos aislados, de satisfacción instantánea, y no un conjunto de grandes momentos, con sus pequeños regalos también. Algo necesario es empezar por conocerse bien, y respetarse, no forzarse a un molde por presión externa de ningún tipo, eso solo retrasa la sensación de bienestar. Tenga opinión propia, en todo: qué y cómo pensar, qué comer (si la receta dice 200 gr de zanahoria, y a ud. le gusta con 300gr, MÉTALE SIN MIEDO LOS 300 gr.!), cómo comportarse, qué le resulta gracioso, y ¿qué le podría decir este blog? ¡Cómo vestirse! Todo lo que hacemos, son elecciones que tomamos. Esa responsabilidad no la tiene nadie más. Las dificultades vienen al determinar la jerarquía de la importancia que le damos a los distintos aspectos de la vida. Pero si hay algo que no le agrada de su vida, cámbielo. ¿Es difícil? ¿Es más fácil ser UN infeliz? Hacer lo que uno ama no debería ser algo raro. No tiene por qué ser fácil, pero la recompensa es que no hay arrepentimientos si se conoce que es lo que uno quiere. Las personas que son miserables mientras están haciendo el esfuerzo, merecen todo mi respeto, no así los que son miserables por elección mientras intentan convencer al resto que no tienen otra opción. Sea feliz, y no joda al resto.

Fino + Peter = ♥

Fino (grey/gris) Peter (orange/naranja)

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | 3 Comments

Why? / ¿Por Qué?

It could sound like a sob from a hurt soul, all bitter because it questions it’s own context, but in fact that person may be the most hopeful one in the world. Whoever says that complaining is annoying, is either hiding something, ignoring it, or has no interest in resolving the issue whatsoever. Complaints come from discomfort, and the urge to communicate that feeling. Doing so, beyond seeming superfluously, attempts (even if unconsciously) to take it back to a pleasant place. Some people draw the line on what is objectionable and what is not, when in fact they are limiting what is fixable. If the complainant is a dreamer, the conformist a negligent and accomplice to the problem persistance. It is obvious the position of the language forgers in this area. They accept everything as it is given and move like pin-ball balls, bouncing off the walls containing it and being deflected if necessary. Arbitrary rules, the inexplicable establish are simply feet shackled slaves to the whims of society censoring. The aversion to addressing a subject does not make it go away and trying to deflect the issue in order to draw attention to another one downplaying the first one, attempts to create an illusion of movement that not only does not lead to anything, but is also very annoying to us complaining.

Questioning and complaining in:

  • Cape – Grandma made it (!)
  • Eyeglases – I stole it from other half’s childhood
  • Sweater – Grandma made it (yes, that too)
  • Sweater – Victoria’s Secret
  • Shirt – I doubt it ever had a brand
  • Trousers – No brand whatsoever
  • Snoopy ♥ Socks – I was so happy to found them that I threw the package away instantly
  • Leslie shoes – Melissa

¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?

Puede sonar como un sollozo de un alma en pena, amargada porque que cuestiona su entorno, pero en realidad puede que sea la persona más esperanzada del mundo. El que dice que quejarse es ser molesto, es porque oculta algo, lo ignora, o no tiene interés en la solución del tema. La queja proviene de un descontento, y la necesidad imperiosa de comunicar esa sensación. Al hacerlo, más allá de lo que parezca superfluamente, se intenta (así sea inconscientemente) revertirlo y llevar la situación a un estado agradable. Hay quienes trazan una línea sobre lo que se puede objetar y lo que no es necesario, cuando en realidad lo que están limitando es lo que se puede solucionar. Si el quejoso es un soñador, el negligente es un conformista y cómplice para que el problema subsista. Desde ya se anticipa la posición de los que forjan el lenguaje tienen ante esta temática. Acepta todo tal como se le es dado y se mueve como una bolita de pin-ball, rebotando contra las paredes que la contienen y para desviarla si es necesario. Las reglas arbitrarias, los impuestos inexplicables no son más que grilletes en los pies esclavos de los caprichos de la sociedad censuradora. La aversión a tratar un tema no hace que desaparezca, e intentar desviar el problema y llevar la atención a otro para restarle importancia al primero intenta generar una ilusión de movimiento que no solo no conlleva a nada, sino que es muy molesto para nosotros los quejosos.

Preguntándome por qué y quejándome en:

  • Capa – Lo hizo la abuela, otra que capa (!)
  • Anteojos – Los hurté de la niñez a mi otra mitad
  • Sweater – Lo hizo la abuela (sí, eso también)
  • Sweater – Victoria’s Secret
  • Camisa – Dudo que tuviera marca en su existencia
  • Pantalón – Sin marca en absoluto
  • Medias de Snoopy ♥  –  Estaba tan feliz que tiré el envoltorio instantáneamente
  • Zapatos Leslie – Melissa
Posted in outfit, personal style, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Manners and Hypocrisy / Modales e Hipocresía

The etiquette rules evidently were altered by time, and what was born as a sing of respect, is nowadays a phoney way of avoiding conflict, that may well not arise, if faced instead of resorting to pretended friendly evasives. Currently, communication is reduced to an exchange of predetermined phrases, that have to be answered by the designated sentences. Should you avoid the use of these, you will be regarded as rude or weird, and others will ask themselves what could possibly be the problem that prevents you from using the established sentences. This leads to the robotization of the human being. The only problem that help desks meant for running errands have is that the options they offer are not sufficient, therefore they never resolve your problem on the firts run. Sometimes the way to achieve it, is to try to figure out which number should be entered into the system in order to be transfered to a human, (this option usually has something to do with payments)… However, if the human turns out to have more automatic responses that the machine, we are in a dead end, and facing the death of communication.

The problem is that avoiding conflict is misunderstood as avoidingcontact. Despite being more comfortable, and even cowardly, it is not more practical. Situations where one is forced to interact with people are also part of our days, and to forethink they will be bitter makes us rot inside unnecessarily. For example, at the repeated thrusts of a stranger, one usually grumbles, but do not proceed to declare cordially to the pusher “you are pushing me, please cease.”. Is it really more polite to just keep quiet and exhale effusively while staring at him with venom oozing from the eye to the aggressor (tacitly expressing fervent hatred)? Not only would it be much more cordial and REAL to communicate your discomfort and to request kindly not to be bother anymore, but also, this mode provides a charming SOLUTION without resorting to violence. Needless to say that in the initial state of the interaction one clings to any ill-thought remark that may be needed should one not be compensated satisfactorily. To say it blatantly, if the offender fails to cooperate, there is nothing left to do but to insult him for being rude, and if you’re of the vengeful type, then it’s ok to push him back.

Trying to avoid conflict by confronting:

  • Coat – CMD
  • Dress – Ona Saez
  • Sweater – Grandma made it
  • Scarf – Not the faintest idea
  • Bowtie –  Sinner
  • Necklace – Grandma’s
  • Earrings – Grandma gave them to me
  • Stockings – Tiny dump
  • Leslie Shoes – Melissa

←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→

Las reglas de cortesía evidentemente se fueron deformando con el tiempo, y lo que había nacido como un signo de respeto, hoy en día es una falsa manera de evitar conflicto que puede perfectamente no surgir, si se afronta en vez de recurrir a las evasivas cordiales. La comunicación actual se reduce a un intercambio de frases armadas predeterminadas, a las cuales les corresponden las respuestas indicadas. En el caso de evitar el uso de alguna de éstas, se procede a entrar en pánico y preguntarse cuál será el problema que impide a la otra persona usar las frases preestablecidas. Esto conlleva a la robotización del ser humano. El único problema que traen las líneas de atención para hacer trámites es que las opciones que dan no son suficientes, por ende uno no puede resolver su problema. A veces la manera de solucionar este problema es tratar de dilucidar cuál número hay que introducir en el sistema para que lo comuniquen con un ser humano, usualmente esta opción tiene algo que ver con pagos… Sin embargo, si el humano resulta tener réplicas más automatizadas que la máquina, estamos en un callejón sin salida, y frente a la muerte de la comunicación.

El problema es que se confunde evitar conflicto con evitar contacto. A pesar de ser más cómodo, a veces incluso cobarde, no es más práctico. Estas situaciones donde uno es forzado a interactuar con personas obligatoriamente también conforman nuestros días, y proyectar que van a ser amargas necesariamente envenena internamente. Por ejemplo, ante los repetidos empujones de un extraño, usualmente se refunfuña, pero no se procede a declararle cordialmente al empujador “me está empujando, por favor cese”. ¿Es realmente más educado callar y exhalar fuerte, mientras se le clava la mirada con veneno supurando del ojo al agresor (expresando tácitamente el odio ferviente)? No solo sería mucho más CORDIAL y REAL comunicarle la molestia sufrida y solicitarle que AMABLEMENTE no moleste más, sino que ésta modalidad provee una encantadora SOLUCIÓN sin recurrir a la violencia. De más está decir que en el estado inicial de la interacción uno se aferra a toda referencia vil que se pueda necesitar en caso de no ser compensado satisfactoriamente. Dicho en criollo, si no coopera, no queda más remedio que insultarlo por ser un MAL EDUCADO, y si se tiene espíritu vengativo, se lo empuja de vuelta.

Evitando conflicto haciéndole frente en:

  • Tapado – CMD
  • Vestido – Ona Saez
  • Sweater – Lo hizo mi abuela
  • Bufanda – Ni la más pálida idea
  • Moño –  Sinner
  • Collar – Me lo dió mi abuela
  • Aros – Idem ^
  • Medias – Una cobacha de por ahí
  • Zapatos Leslie – Melissa
Posted in outfit, personal style, Romantic, Romántico, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments